[french]Contre-indications[/french]Contraindications[spanish]Contraindicaciones[/spanish]

[french][/french][spanish][/spanish]

[french]

La présence d'une des conditions suivantes contre indique la pose d'un ballon :

  • antécédents de chirurgie gastrique ;
  • pathologie digestive : hernies hiatales volumineuses (> 5 cm), ulcères gastroduodénaux actifs, œsophagites sévères de grade III ou IV (classification de Savary-Miller) ou de grade C ou D (classification de Los Angeles), maladie de Crohn ou tout autre lésion du tube digestif pouvant saigner, sténose du pylore et anomalies de structure du tube digestif ;
  • maladies mettant en jeu le pronostic vital à court et à moyen terme ;
  • troubles cognitifs ou mentaux sévères ;
  • troubles sévères et non stabilisés du comportement alimentaire ;
  • alcoolisme, toxicomanie ;
  • traitement par antiagrégants plaquettaires ou anti inflammatoires non stéroïdiens en l'absence de traitement par antisécrétoire ;
  • anticoagulants ;
  • incapacité prévisible du patient à participer à un suivi médical prolongé ;
  • absence de prise en charge médicale préalable identifiée ;
  • grossesse, désir de grossesse pendant le traitement par ballon, allaitement ;
  • pathologie hépatique sévère ;
  • trouble de l'hémostase.
  • infection à Helicobacter pylori.

Certaines de ces contre-indications peuvent être temporaires.

[/french]

The presence of one of the following conditions is a contraindication to the insertion of the balloon:

  • Previous history of gastric surgery;
  • Digestive pathology:  large hiatus hernia (> 5 cm), active peptic ulcers, severe oesophagitis either Grade III or IV (Savary-Miller classification) or Grade C or D (Los Angeles classification), Crohn's disease or any other digestive tract lesion that could bleed, pyloric stenosis and anomalies in the structure of the digestive tract
  • Diseases which could affect the vital prognosis in the short to medium term
  • Severe cognitive or mental disorders
  • Severe eating disorders that are not stabilized
  • Alcoholism, drug addiction
  • Treatment with platelet aggregation inhibiting drugs or non-steroidal anti-inflammatory without adjuvant treatment with acid-blockers
  • Anticoagulants
  • Foreseeable inability of the patient to take part in a prolonged medical follow-up
  • Absence of previously identified medical treatment
  • Pregnancy, desire for a pregnancy during treatment with the balloon
  • Severe liver disease
  • Haemostatic disorder
  • Helicobacter pylori infection.

Some of these contraindications may be temporary.

[spanish]

La presencia de una de las siguientes condiciones constituye una contraindicación para la colocación de un balón:

  • antecedentes de cirugía gástrica;
  • patología digestiva: hernias hiatales voluminosas (> 5 cm), úlceras gastroduodenales activas, esofagitis graves de grado III o IV (clasificación de Savary-Miller) o de grado C o D (clasificación de Los Ángeles), enfermedad de Crohn o cualquier otra lesión del tubo digestivo que pueda sangrar, estenosis del píloro y anomalías de estructura del tubo digestivo;
  • enfermedades que pongan en juego el pronóstico vital a corto y mediano plazo;
  • trastornos cognitivos o mentales graves;
  • trastornos graves y no estabilizados del comportamiento alimentario;
  • alcoholismo, toxicomanía;
  • tratamiento con anti-agregantes plaquetarios o antiinflamatorios no esteroideos en la ausencia de tratamiento con anti-ulcerosos;
  • anticoagulantes;
  • incapacidad previsible del paciente para participar a un seguimiento médico prolongado;
  • ausencia de tratamiento médico previo identificado;
  • embarazo, deseo de embarazo durante el tratamiento con balón;
  • patología hepática grave;
  • trastorno de la hemostasia;
  • infección por Helicobacter pylori.

Algunas de estas contraindicaciones pueden ser temporales.

[/spanish]


[french][/french][spanish][/spanish]

[french]Notice d'utilisation[/french]Instructions for use[spanish]Istrucciones de uso[/spanish]